Architecture In Helsinki - That Beep



Text písně v originále a český překlad

That Beep

Ten píp

Kid can you wake up Chlapče, můžeš se probudit?
Boy it ain't long till the warning arrives Hochu, zanedlouho přijde varování
And it's the shake up A je to ten záchvěv
That's got me waiting for your dynamite Kvůli kterému čekám na tvůj dynamit
 
I never knew your middle name Nikdy jsem neznala tvoje druhé jméno
No need to play that game Nepotřebuju tu hru hrát
I called your doctor up Přivolala jsem doktora
And he promised me pain was fun A on mi slíbil, že bolest je sranda
 
Tried a little bit of moving on Zkusila jsem se přes to trochu přenést
It lasted way too long Trvalo to už moc dlouho
Dressed up as bubblegum Oblečená jako žvýkačka
I'm stuck to your shoe, let's run Jsem přilepená k tvojí botě
Can you give me that Můžeš mi to dát
 
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
 
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
 
Two timing in your state of mind Dva časy v tvojí hlavě
These feet got left behind Tyhle nohy jsme nechali za sebou
We dived so deep Ponořili jsme se tak hluboko
We'd keep in touch with your buried bones Že bychom mohli být blízko tvým zakopaným kostem
 
Can I get a little fading on? Můžu trochu vyblednout?
Fade it, fade it, don't be long Blednout, blednout, nebuď pomalý
Dressed up as bubblegum Oblečená jako žvýkačka
I'm stuck to your shoe, let's run Jsem přilepená k tvojí botě, poběžme
Can you give me that Můžeš mi to dát
 
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
 
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
 
Did they mistake us Spletli si nás
For an eight that's turning into a nine? Se sedmičkou, co se mění na devítku?
Said if I played the evil lover Řekla jsem, že jestli jsem obehrála zlého milence,
Can I trade you for your alibi? Můžu tě vyměnit za tvoje alibi?
 
Done living like a runaway Přestala jsem žít jako uprchlík
Break those hearts so carefully Lámu srdce tak opatrně
Done living like a runaway Přestala jsem žít jako uprchlík
 
Every time that I turn around Vždycky, když se otočím,
I let you down, you read my mind Zklamu tě, čteš moje myšlenky
Bring the beat back Nahoď ten beat
 
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
 
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
 
You got that beep, that beep, that bop, bop Máš ten píp, ten píp, ten bop, bop
You got that beep, that beep, that bop, bop Máš ten píp, ten píp, ten bop, bop
You got that beep, that beep, that bop, bop Máš ten píp, ten píp, ten bop, bop
You got that beep, that beep, that beep Máš ten píp, ten píp, ten píp
 
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
 
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
 
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
 
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beep Píp, píp, píp, píp, píp
Beep, beep, beep, beep, beepPíp, píp, píp, píp, píp
 
Text vložil: Cyantech (20.8.2019)
Překlad: Cyantech (20.8.2019)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Architecture In Helsinki
That Beep Cyantech

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Jerusalema (Master KG)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. Bella Ciao (Manu Pilas)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Shallow (Lady Gaga)
10. Rampampam (Minelli)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Jerusalema (Master KG)
5. Little Wonders (Rob Thomas)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Green Day
3.Queen
4.Maroon 5
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
2242 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
367 písní
8.Eli
329 písní
9.Frozty
240 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.Antony
132 písní
13.lelay
114 písní
14.Monika
109 písní
15.Nikola
82 písní
16.Sedmikráska
76 písní
17.PharLap
73 písní
18.Cas
69 písní
19.Nikouš
60 písní
20.MikeDV3
50 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu milujemehudbu.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad